Folge 3 - Dov’è…? – Nach dem Weg fragen

Shownotes

Lerne Italienisch bei Europas bekanntestem polyglotten Sprachtrainer für schnelles Sprachenlernen mit der Speedlearning-Methode in 3 einfachen Schritten:

Schritt 1: Abonniere diesen Podcast

Schitt 2: Werde Mitglied im Speedlearning Club

Lerne die komplette Speedlearning-Methode kostenlos kennen. Als Podcasthörer reduzieren wir für dich die Nutzungsgebühr im ersten Jahr auf 99,00 EUR (statt 299,00 EUR). Registriere Dich hier und gib bei der Anmeldung den Gutscheincode ESPRESSO2,50EUR an:

Clubmitglied werden

**Schritt 3: Komm in unsere Speedlearning-Live-Community **

Du kannst jetzt 3 Monate lang für einmalig 490,00 EUR (statt 2.900,00 EUR) teilnehmen.

Der Community für 3 Monate beitreten

Hol dir alle Dialogtexte aus den Podcastfolgen kostenlos als Download

Hier geht es zum Speedlearning Podcast

Hier findest du das Buch "Speedlearning - die Erfolgstechniken"

Unterstütze den Podcast und sammle goldenes Karma

Hier erfährst du mehr über Andrea und mich

Hier kannst du ein spezielles Italienischtraining mit uns buchen

Transkript anzeigen

00:00:00: Ciao e benvenuti al podcast, hier zum italienisch lernen Podcast.

00:00:09: Der Podcast der dir hilft mit Speed Learning in drei einfachen Schritten Italienisch zu lernen.

00:00:16: Schritt eins abonniere diesen Podcast und lerne Italienische mit diesem Podcast.

00:00:21: Schritt zwei werde mit dir im speed learning Club und lerna die Speed Learning Methode schnellen und effektiven, lernende italienische Sprache.

00:00:32: Und Schritt drei schließt sich unserer Live-Community an und profitiere so noch von persönlichen Coachings und anderen Teilnehmern und deren Erfahrungen.

00:00:43: Ansonsten bekommst du auch sämtliche Texte zur heutigen Folge wieder als Download und die ganzen Links zu dem was ich jetzt gerade erzählt habe findest Du in der Podcast Beschreibung.

00:00:57: Heute lernst du, wie du nach dem Weg fragst.

00:01:00: Wegbeschreibung verstehst links rechts geradeaus nahe weit und die wichtigsten Orte in der Stadt.

00:01:06: Ich spreche vor Du kannst einfach nachsprechen.

00:01:08: wenn wir das Wort schon hatten oder es einfach ist dann werde ich jetzt einmal wiederholen ansonsten dreimal Wo Dove Dove Hier Qui Qui Qui Dort Lie, li, li.

00:01:44: Manchmal auch la, la.

00:01:48: Links.

00:01:50: Asinistra, asinistre, asinnistra.

00:01:59: Rechts.

00:02:01: Adestra, adestra, addestra.

00:02:10: Geradeaus.

00:02:12: Drito, drito, drito na vicino, vicino.

00:02:56: Schau mal, ob du schon verstehst was die nachfolgenden Wörter bedeuten.

00:03:32: Hier eine wichtigste Fragesatze ist, wo ist?

00:03:38: Wo ist die Toilette?

00:03:40: Sprich mal nach.

00:03:54: Wo ist das Restaurant?

00:04:04: Il ristorante.

00:04:06: Wo ist die Busseitestelle?

00:04:09: Dove la fermata dell'autobus, sprich mal nach.

00:04:31: Where is the hotel?

00:04:33: Prima.

00:04:34: So und dann, höflich fragen was immer super wichtig ist weil du freundlich sein möchtest denn im Ausland bist du nicht du!

00:04:42: Du bist im Auslands Il Tedesco der Deutsche oder der Österreicher oder der Schweizer und du repräsentierst dein Land.

00:04:49: also sei immer höflig und benimm dich.

00:04:52: Entschuldigen sie.

00:04:54: Scoosie.

00:04:57: Scoosi.

00:05:00: Scoossi.

00:05:02: Bitte?

00:05:04: Per favore.

00:05:09: Per favore.

00:05:11: Und jetzt kombinieren wir das, sprich mal nach.

00:05:13: So und damit du Wegbeschreibungen verstehen kannst auch hier die höfliche Variante gehen sie vada oder informell die Duform G-vay Und entsprechend die Richtungen.

00:05:55: Gehen Sie geradeaus, sprich mal nach.

00:05:58: Wada drito.

00:06:03: WADA DRITO.

00:06:07: WADA DRITTO.

00:06:11: Geh'n sie nach links?

00:06:13: WADA ASINISTRA.

00:06:15: Sprich mal noch... WADA ACINISTRRA.

00:06:20: WADE ACINISSTRA.

00:06:24: Gehn´s sie nach rechts?

00:06:26: WADE ADESTRA.

00:06:32: Wada Adestra.

00:06:36: Und dann die typischen Ergänzungen, dann bis und gegenüber Wörter, die du ständig hören wirst.

00:06:41: zum Beispiel Dann Poi Poi-Poi Bis zu Fino A Fino a Finoa Gegenüber Die Fronte a Die Frontte a Die fronte a Neben Akantoa, Akantoaa, Akantua In der Nähe von Vicinoa, Vicinoaaaa, Vicinooaaa.

00:07:42: Nehmen wir ein Beispiel-Satz geradeaus dann links Sprich mal nach Vada Drito Poi Assenistra Dann bis zur Ampel Fino al Semaforo Semaforo die Ampel sprich mal Nach Fino Al Semaforu Gegenüber vom Hotel.

00:08:10: Die Fronte à l'Hotel, sprich mal nach die fronte a l'hotel.

00:08:19: Und auch der nächste Satz zum Nachsprechen.

00:08:21: neben der Bank Acanto alla banca Tja und wo wir gerade von banker sprechen es gibt natürlich nützliche Orte Zum Beispiel die Bank das Geldinstitut Banca Oder die Post, Posta.

00:08:37: Das ist einfach das Geschäft Negozio Negozio, und zum Beispiel un negozio di cravate ist ein Krawattengeschäft.

00:08:51: Also ein Geschäft von Krawatten.

00:08:53: Negocio di cravatte Ein Krawattengeschäft.

00:08:57: Apotheke Pharmacia Pharmacia Pharmacia Polizei Polizia Polizie Polizier Krankenhaus Hospidale So ähnlich wie unser Hospital Hospedale, Hospedal, Bahnhof, Stationen, Statione, Stationene.

00:09:43: Sprech mal die Fragen nach.

00:09:45: Duvella farmacia, duvella pasta, duvela stazione.

00:10:00: Ja dann kommen jetzt die Minidialoge zur Mitte nachsprechen.

00:10:03: ich lese kurz vor dann kannst du in Ruhe nachsprechen.

00:10:07: fangen wir an mit Dialog eins Toilette finden.

00:10:11: Scusi, dove il banjo?

00:10:13: Dritto poia destra.

00:10:14: Grazie, prego!

00:10:16: Jetzt du!

00:10:17: Scusii, do ve il banho?

00:10:23: Drito poia destra.

00:10:28: Grazie.

00:10:30: Prego!

00:10:33: Direkt zwei apotheke.

00:10:35: Per favore dove la famacia?

00:10:38: Vada a sinistra e dritto fino al semaforo.

00:10:41: va bene grazie, prego!

00:10:45: Per favore dove la farmacia, vada a sinistra e drito fino al semaforo.

00:11:05: Va bene grazia?

00:11:09: Prego!

00:11:12: Die l'autre hotel ging über.

00:11:14: Scusi dove l'hotel di fronte alla banca li?

00:11:18: Grazie prego!

00:11:20: Jetzt tu!

00:11:21: Scusii dove l'otell?

00:11:27: Di fronte à la banca Li?

00:11:35: Grazia?

00:11:37: Prégo.

00:11:39: Und wenn du es nicht verstanden hast, Dialog vier.

00:12:21: Wo ist die Apotheke?

00:12:27: Duvella farmacia.

00:12:31: Wie sagst du auf Italienisch geradeaus, dann links?

00:12:38: Drito poia sinistra.

00:12:42: Wie sagtest du entschuldigen sie wo ist?

00:12:51: Scusi dovea!

00:12:54: Wie sagest du auf italienisch bis zur Ampel?

00:13:02: Fino al semaforo.

00:13:04: So jetzt kommt das zwei Minuten Training für heute und wenn du Teil unserer Community bist, dann kennst du Technik mit dem Notizbuch.

00:13:12: Das heißt, dass du die Sätze, die jetzt kommen auf Deutsch aufschreibst und so den Abruf trainierst – also das aktive Anwenden der Sprache.

00:13:21: Hier die sechs Sätze sprich sie einfach auf Italienisch nach.

00:13:58: Psyolentamente per Favorit?

00:14:02: Ja, wenn das sitzt kommst du in jeder Stadt.

00:14:04: soweit klar.

00:14:05: Das war Folge drei nach den Wegfragen.

00:14:08: In folge viel geht es weiter mit Nail-Negozio im Laden einkaufen.

00:14:13: Wieviel kostet das zahlen von eins bis zwanzig Mengen und Minidialogen Alle Infos und Tipps zum vertiefenden Lernen sowie Der Link zu unserem Speed Learning Club mit einem Wutschernrabatt, damit du ihn wirklich zu einem super günstigen Angebot für das erste Jahr nutzen kannst.

00:14:31: Findest du in der Podcast Beschreibung.

00:14:33: Ansonsten abonniere den Podcast und teile ihn mit Freunden die auch Italienisch lernen wollen – vielleicht folgt er ja nach Italien Urlaub gemeinsam oder ihr habt beschäftlich dort zu tun!

00:14:44: Für heute danke.

00:14:45: bis bald, a presto.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.